
Компанія MEGOGO спільно з Warner Bros. Discovery офіційно запустили україномовну аудіодоріжку на телеканалах Eurosport 1 та Eurosport 2. Український коментаторський супровід тепер доступний не лише користувачам медіасервісу MEGOGO, а й усім ретрансляторам, що транслюють ці спортивні канали.
Це стало результатом кількох місяців перемовин між MEGOGO та правовласниками Eurosport. Раніше директорка з контенту MEGOGO Марія Панченко в інтерв’ю Tribuna.com розповідала, що компанія активно пропонувала свою допомогу в організації україномовного коментування, надаючи фахівців та технічну підтримку. За її словами, процес був складним, адже вимагав додаткових ресурсів і часу з боку правовласників.
MEGOGO неодноразово підкреслював, що російськомовний коментаторський супровід на Eurosport – це не політика каналу, а скоріше наслідок повільної реакції на зміни ринку. Проте завдяки активному тиску та ініціативності української компанії вдалося зробити важливий крок у бік повноцінної українізації спортивного контенту.
Варто зазначити, що MEGOGO і раніше демонстрував ініціативу в питаннях захисту спортивного контенту. Зокрема, було створено окремий підрозділ із 25 фахівців, які моніторять піратство під час прямих трансляцій топових спортивних подій.
Запуск української доріжки на Eurosport – це не лише технологічне досягнення, а й значущий культурний жест, який підкреслює зростання впливу української мови у міжнародному медіапросторі.